| Gáztűzhely használata | Using a gas cooker | Verwendung eines Gasherds |
| Bekapcsolás, sorrend | Switch on, sequence | Einschalten |
1. | A gázpalack a gáztűzhely jobb oldalán lévő szekrényben található. A gázpalack tetején lévő csapot nyissuk meg az óramutatóval ellentétes irányba. | The gas cylinder is located in the cabinet on the right side of the gas stove. Open the tap on top of the gas cylinder counter-clockwise. | Die Gasflasche befindet sich im Schrank auf der rechten Seite des Gasherds. Öffnen Sie den Hahn oben an der Gasflasche gegen den Uhrzeigersinn. |
2. | A gáztűzhelyen a kiválasztott gázrózsához tartozó csapot nyomjuk be és fordítsuk el balra, majd gyufával gyújtsuk meg. | On the gas stove, push in the tap for the selected gas rose, turn it to the left and light it with a match. | Drücken Sie am Gasherd den Hahn für die ausgewählte Gasrose hinein, drehen Sie ihn nach links und zünden Sie ihn dann mit einem Streichholz an. |
3. | Ha a gázrózsa begyullad, 2-3 másodpercig még tartsuk benyomva a csapot majd engedjük el. | When the gas rose ignites, hold the pin in for 2-3 seconds and release. | Wenn der Gasbrenner zündet, halten Sie den Hahn 2-3 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie ihn dann los. |
| Kikapcsolás, sorrend | Switching off, sequence | Ausschalten |
1. | A gázpalackot zárjuk el. | Close the gas cylinder. | Gasflasche verschließen. |
2. | Ha kialudt a gázrózsa, akkor a hozzá tartozó csapot is zárjuk el | When the gas rose is extinguished, turn off the corresponding tap | Wenn der Gasbrenner ausgegangen ist, schließen Sie den entsprechenden Hahn |
3. | Ellenőrizzük le, hogy mind a gázpalack, mind pedig a gáztűzhelyen lévő összes csap el lett zárva | Check that both the gas cylinder and all the taps on the gas cooker are closed | Überprüfen Sie, ob sowohl die Gasflasche als auch alle Hähne am Gasherd geschlossen sind |